fdbjbadbvkdbvda

 oboboadbdobddabvad

teste 2

mais uma

teste 1

só para teste


Blog abandonado...

Pois é.. vou colocar uma imagem aqui só pra ninguém dizer que sou uma dona de blog negligente...


Pra quem gosta de arte até nas horas mais... digamos... impróprias... XD

A última flor do Lácio




"NO INÍCIO ERA O VERBO". Depois do verbo vieram os substantivos, os advérbios, os adjetivos e todas a classes gramaticais. Então, o que era para ser uma bênção (o verbo), tornou-se apenas o início de um grande problema para muitas pessoas: A língua portuguesa.
Se tudo começou de fato em um verbo, não se sabe, mas uma coisa é certa: Há quem amaldiçoe com vigor toda e qualquer referência ao estudo da nossa Língua. Aliás, há aqueles que não se contentam em amaldiçoá-la e insistem em agredi-la das formas mais hediondas. Os erros são tão comuns, que alguns se tornaram corriqueiros . Quem nunca viu "gêlo" escrito com acento circunflexo, ou "mixto" com x? Mesmo quem gosta do Português, esse código quase secreto, comete alguns erros, por vezes imperdoáveis (Eu amo português, mas você vai achar erros aqui).
E por que, então, não conhecemos melhor nossa língua? A gente pode tentar, né?
Vamo lá... Do começo!
Sabe de onde vem a língua portuguesa? Não? Ahhh, fala sério... è só pesquisar na Net (Aposto que você só entra em site de sacanagem ¬¬). Tudo bem. Eu vou dar uma mãozinha.

> Origem:
O Português é uma língua românica (do grupo ibero-românico), tal como o castelhano, catalão, italiano, francês, romeno etc.

> Modificações:
A língua portuguesa sofreu muitas modificações desde sempre. As línguas que mais influenciaram foram, em primeiro lugar, o Latim e, em segundo lugar o Grego antigo. Houve, é claro, a influência de muitas outras línguas. Segundo Antenor Nascentes, no seu inestimável Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa (Tomo I, 1932), a proporção em 100.000 palavras fundamentais da língua portuguesa é a seguinte: elementos latinos: 80.703; elementos do grego antigo: 16.079; das línguas europeias: 2.083; das asiáticas: 949; das americanas: 102; das africanas: 47; das oceânicas: 37. Não estão incluídos os arcaísmos, os provincianismos, os vocábulos exóticos só usados no Brasil (10.000) e ainda outras, que elevam o seu número a pelo menos cento e quarenta mil.

> Atualmente:
A língua portuguesa, com mais de 215 milhões de falantes nativos, é a quinta língua mais falada no mundo e a terceira mais falada no mundo ocidental. Idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, sendo falada na antiga Índia Portuguesa (Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar-Aveli), Macau e Guiné Equatorial, além de ter também estatuto oficial na União Europeia, no Mercosul e na União Africana.

> Classificação e Línguas relacionadas:

A Língua Portuguesa é uma língua indo-europeia, do grupo das línguas românicas (ou latinas).
A língua portuguesa é, em alguns aspectos, parecida com a língua castelhana, tal como com a língua catalã ou a língua italiana, mas é muito diferente na sintaxe, na fonologia e no léxico. Um falante de uma das línguas requer alguma prática para entender capazmente um falante da outra. Além do mais, as diferenças no vocabulário podem dificultar o entendimento.

Em alguns lugares fronteiriços, o português e o castelhano são falados em conjunto. Enquanto que os falantes de português têm um nível notável de compreensão do castelhano, os falantes castelhanos têm, em geral, maior dificuldade de entendimento. Isto ocorre porque o português tem a maior parte dos sons do castelhano, mas possui alguns que são únicos. No português, por exemplo, há sons anasalados (provavelmente herança das línguas célticas) e, no Português europeu o final das palavras não é pronunciado por completo. Essas peculiaridades dificultam a compreensão dos falantes castelhanos. O português é, naturalmente, relacionado com o catalão, o italiano e todas as outras línguas latinas. Falantes de outras línguas latinas podem achar peculiar a conjugação de verbos aparentemente infinitivos.

Há muitas línguas de contato derivadas do ou influenciadas pelo português, como por exemplo o Patuá macaense de Macau. No Brasil, destacam-se o Lanc-patuá derivado do francês e vários quilombolas, como o cupópia do Quilombo do Cafundó, de Salto de Pirapora SP[12]

Bom, caso queira saber mais, você pode pesquisar na wikipédia ( tirei muitas informações de lá), e em outros sites. É facinho.

Obs: minhas postagens não serão todas sobre português. Fiquem tranquilos. ^^

Boa leitura pra vcs! :P